Never Done: Spent a day in Germany
And there are just so many ways I could break that down more specifically:
Never got off a plane, stood in line for passport control, and saw a good friend (David Krakauer) through the glass, standing in line for security. (We didn't get to talk, but we did get to pantomime.)
Never took the S-Bahn. Never took the U-Bahn.
Never tried to explain to German people that while I don't speak German, I do speak Yiddish, and maybe we could figure out together how to communicate. Sometimes it works, sometimes it doesn't. When it works, I think the real communication comes not so much in getting the words right, but in the delight we all have in trying so hard. I have already started to modify some of my Yiddish vowels to German ones, and it's making a difference. While it might be a difference in actual comprehension, I think it's at least equally important that they can tell I am trying. I've never been in this position before -- all my life, wherever I have traveled, I have been in the uncomplicated position of knowing that it is respectful (and for me, linguistically interesting) to do my best to speak the language of the place. That I move to meet them, and not expect them to move to meet me. This time it's got a twist. If I only knew English, I would feel the same. That it's Yiddish that I know adds a layer of complexity, because when I have the thought that it's important and respectful that I start to bend my vowels and reach for words that I have picked up in German instead of Yiddish, I have this nagging thought in the back of my head, "Do I really have to bend my Yiddish to make it easier for the Germans? Or could the Germans perhaps bend a little to understand my Yiddish?" I realize that when I have these thoughts, I'm in some territory that transcends me and the person I'm speaking with, and that it doesn't really make sense to resolve a grievance between Yiddish and German when I am trying to figure out how to say "oatmeal" (Is it what horses eat? Yes!) but I would be lying if I said it didn't creep in there anyhow.
Was never in Berlin.
After being friends for twenty years, never before traveled with Kathleen.
Never missed my mom's yortsayt. (You can't light a candle on a plane! I ended up lighting the candle 24 hours later.)
Never walked past a street book vendor in Berlin and saw a book with a swastika on it. (I just kept going, because we were on our way to our first meeting.)
Never sat in a cafe with Kathleen and a filmmaker who has made two films about the Red Army Faction, and listened to them talk with each other, each from their own unique perspective. I know this is the heart of the trip, but it's also not mine to write about publicly, so I'm telling you now that I'll be pretty fingers-off-the-keyboard on this topic.
Never (literally) fell asleep standing up. It turns out that we don't have internet in the apartment where we are staying, and so Kathleen and I went looking for some alternate modes of communication -- in particular, a SIM card for Kathleen's phone. But by the time we found a place that had one, I was nodding off at the counter, my knees buckling and jerking me awake. I think I maybe had one hour of interrupted sleep on the plane the night before, and we hadn't had time to rest before going back out to our first meeting, so I was running on fumes.
Never went into a German department store (where K got the 100% cotton socks she'd been dreaming of getting since the last time she visited Germany.)
Never been so happy to finally fall asleep lying down, under a poster of Charlie Chaplain, in Christian Dawid's beautiful new apartment, in PrenzlauerBerg, in the former East Germany.
No comments:
Post a Comment